※※4月12日-13日,我院李炳林教授应特邀参加了由英国语文学会主办,北京外国语大学外国语言研究所及中国海外汉学研究中心联合承办的“中国与西方跨越语言的不同视角”国际研讨会,会议涉及汉藏和印欧语系的谱系及历史、汉藏和印欧语言的结构、汉藏与印欧语言的习得等三个议题,主要涉及以下几个方面:1、中国和西方语言学史;2、 汉藏和印欧语系内部和彼此之间的语言接触;3、 特定语言的历史,包括语音变化,语义变化,语法化以及书写系统的变化;4、中国和西方的语言学理论及其应用与发展;5、对特定语言的类型学研究;6、对特定语言的对比研究;7、中国和西方的语言学习与教学理论;8、第一与第二语言习得之间的差异;9、中国和西方的语言规划与政策。
李炳林教授参加了“汉藏与印欧语言的习得”专题组的讨论,并就一语和二语在句子和篇章层面的异同以及语言的相对可读性输出的问题,阐述了其独特的看法,引起了强烈反响。(钱丽萍报道)
※※2014年5月9日至11日,由贵州省高等院校外语教学研究会主办,黔东南民族职业技术学院承办的“贵州省高等院校外语教学研究会2014年年会”在美丽的黔东南州凯里市举行。我院组织了庞大的代表团,由洪云副院长带队前往参会。本次年会围绕英语专业和大学外语学科的发展、教学改革与成果、教学管理等问题展开研讨。李炳林教授应邀主持了英语专业组讨论,讨论中,李教授以幽默诙谐、深入浅出的方式解答了组内成员提出的疑难困惑与科研问题,获得了各位老师的高度赞赏。在大会的总结会上,李教授代表英语组、曾贤模主任代表大学外语组进行了总结发言,本次大会还进行了会议论文评奖活动,评出各等级和优秀奖项若干名。(钱丽萍报道)
(红足1一世足球网官方网站 供稿)